Акмолинские актеры прочли Абая по-новому
Некоторые считают, что национальная драматургия не может быть интересной. Еще как может! И это не раз доказывал акмолинский областной русский драматический театр. Вот и на этот раз поэтическое сказание «Коней своих не прерывая бег…», поставленное к прошлогоднему юбилею великого казахского поэта Абая Кунанбаева, не оставило равнодушным никого. А все благодаря интересному и как всегда нетрадиционному подходу к постановке главного режиссера театра Ольги Луцивой, передает 716.kz.
В минувшее воскресенье в акмолинском областном русском драматическом театре, начавшем работу в пилотном проекте «ASHYQ», состоялся предпоказ поэтического сказания «Коней своих не прерывая бег…».
Как вы помните, прошлый год в Казахстане прошел под эгидой празднования 175-летнего юбилея Абая Кунанбаева. Однако режим карантина не позволил акмолинцам воплотить многие масштабные проекты в жизнь.
«Между тем, мы проделали очень большую работу к юбилею Абая. Были неформальные Абаевские чтения на природе. Мы готовились к постановке «Коней своих не прерывая бег…» и очень много читали материала, изучали творчество Абая, выезжали на природу, где снимали видеоролики. Разбирали его стихи и Слова назидания. Мы очень плотно окунулись в материал, чтобы понять, насколько интересно это будет нам самим и, конечно же, зрителю. И в итоге пришли к выводу, что не зря Абая считают великим. И велик он тем, что еще в те годы, живя в другом веке, смог предугадать, что народ ждет в будущем, если он будет жить так, как жил раньше. Мне было очень приятно, что весь наш состав полюбил его творчество», - поделилась режиссер-постановщик Ольга Луцива.
Что же приготовил зрителю театр, привыкший удивлять любителей Мельпомены креативными постановками и постоянными экспериментами? А приготовил он и на этот раз совершенно необычный спектакль, вобравший в себя две поэмы «Масгут» и «Искандер», а также стихотворения Абая в переводах Евгения Винокурова и Всеволода Рождественского. Что же здесь необычного? – спросите вы. А необычной станет сама подача материала и сценография. Только представьте: сцена, задрапированная тканью, становящейся с помощью самих актеров жгучими песками или проливным дождем - из которых все рождается и которыми все поглощается. А между этим люди, становящиеся с помощью масок безумной толпой или личностями.
«Ткань на сцене - она же песок, она же вода, она же горы… И костюмы актеров достаточно философские, чтобы можно было рассуждать, как нам идти – вместе с автором, прислушиваясь к нему, или своей дорогой. Лица и маски – то, о чем писал Абай. Будьте людьми до конца своих дней, не нужно идти за толпой, будьте сильней толпы. Сохраняйте свое лицо, свою индивидуальность», - добавляет О. Луцива.
В спектакле заняты артисты: «Мәдениет кайраткерi» Людмила Скуратова, Александра Букреева, Денис Юкало, Андрей Радченко, Мария Магзумова, Анна Бронникова, Жанна Эрнст, Сергей Минаков. А музыкальным сопровождением философских строк стали кюи, написанные самим Абаем.
В понимании великого мыслителя человек должен сочетать в себе разум и гуманность, трудолюбие и образованность, дружбу и любовь. А свой высший этический идеал он выразил в нравственной формуле: «Адам бол! – Будь человеком!», с которой он обращается, прежде всего, к молодежи.
«Спектакль должен быть понятен любому зрителю – начиная от школьника и заканчивая взрослым человеком, чтобы каждый мог вынести что-то свое. Конечно, именно со школьников и нужно начинать. Ведь Абай писал для потомков и мы ставим свои спектакли для будущего поколения... Но и взрослые могут очень много для себя вынести из этой постановки», - делится режиссер.
«Нам хотелось, чтобы слова Абая, его стихи и поэмы, наверняка многим неизвестные, зазвучали со сцены в доступной и понятной форме. Смысл там заложен очень глубокий: не лгать, помогать ближнему, не хвастать и не гнаться за деньгами, ибо это зло… Искали доступный перевод, сохраняющий мелодику Абая, но понятный зрителю. И нашли. Скажу, что Абай – это действительно гений! И мне иногда обидно, что у нас подобные даты, как его юбилей, отмечаются, но к этому относятся чересчур пафосно, упуская смысл его слов. Мне бы хотелось, чтобы все, кто читает Абая или будет приходить на спектакль, почувствовали его боль за казахскую землю и его народ. А ведь ничего не изменилось, и эта боль все еще существует и в наше время», - резюмировала О. Луцива.
Оксана Матасова, специально для 716.kz